Gan già ma mọi

Direct English translation

Bold liver, all kinds of ghosts.

Equivalent English version

Fools rush in where angels fear to tread

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá liều lĩnh, cậy gan coi thường nguy hiểm hoặc phép tắc nên dễ chuốc lấy hậu quả. Thường dùng để chê trách, cảnh báo sự bạo gan thiếu suy nghĩ.
English explanation
Refers to someone who is recklessly bold, relying on sheer nerve and disregarding danger or rules, and thus likely to bring trouble on themselves. It is commonly used to criticize or warn against thoughtless daring.